Hino-avto.ru

официальный дилер Hino Motors
9 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как стать похожей на кавказскую девушку

Как стать похожей на героиню из аниме

  • Как стать похожей на героиню из аниме
  • Как быть похожей на японку
  • Как сделать анимешную прическу
  • Как сделать аниме-макияж

Наверное, в наше время уже не осталось людей, которые не знают, что такое аниме. Этот жанр японской анимации уверенно шагает по планете, завоёвывая всё новые города и страны. Добралось аниме и до России, покоряя сердца тысяч школьников и студентов. Аниме славится не только сказочно красивой рисовкой, но и необычными сюжетами и захватывающей атмосферой. Но всё-таки больше всего зрителей прельщает именно красота и утончённость персонажей. Юные зрительницы мечтают быть такими же хрупкими и миловидными, как героини их любимых фильмов. Как же стать похожей на аниме-героинь?

Присмотритесь к облику анимешных девочек и к своей внешности. Не беда, если вы, на первый взгляд, совсем не похожи на своего нарисованного кумира. Достаточно только захотеть, и у вас всё непременно получится!

Разберём характерные черты внешности аниме-героинь:

1. Прямые волосы и чёлка. Конечно, в аниме встречаются исключения, и вы можете увидеть там девушку с кудрявыми волосами и совсем без чёлки, но это редкость. Как правило, у всех девушек прямые волосы и чёлка до бровей. Если у вас другая причёска, то рекомендуется отстричь чёлку и выпрямить волосы, дабы быть более похожей на анимешку. Кстати, длина волос может быть разной – вовсе необязательно отращивать волосы до пят. В аниме одинаково часто встречаются как длинноволосые персонажи, так и персонажи с короткими стрижками.

2. Яркий, необычный цвет волос. Опять же, везде встречаются исключения, и в аниме вы можете увидеть немало героинь с вполне обычным цветом волос – блондинок, брюнеток или русых. Но всё равно аниме непременно ассоциируется с ярким цветом волос. Так вы сможете привлечь к себе больше внимания, и громче заявить о себе. Тут простор для вашей фантазии весьма широк – от ярко-розового и фиолетового до салатового или синего. Что вашей душе угодно. Можно подсмотреть нужный оттенок у любимой героини.

3. Необычная причёска. Конечно, совсем необязательно сооружать на голове что-то невообразимое. У многих героинь просто распущенные волосы. Но мы говорим о том, чтобы у люди при взгляде на вас сразу вспоминали об аниме. Поэтому можно сделать простую, но в то же время анимешную причёску. К примеру, довольно часто можно увидеть героинь с двумя хвостиками. Неважно, короткие они или длинные. Здесь стоит уделить внимание аксессуарам. Подойдут различные бантики, заколки, особенно если в них есть какие-нибудь милые элементы – рюшки, цветочки. К распущенным волосам подойдут ободки со звериными ушками – кошачьими или кроличьими.

4. Блестящие волосы. Как мы можем заметить, у героинь аниме волосы всегда блестят. Понятно, что такого блеска, как на экране, практически невозможно добиться в реальной жизни, но к идеалу можно приблизиться, специально подбирая шампуни, бальзамы и маски для блеска волос. Кстати, ещё один небольшой совет: если у вас плохие волосы или нет времени и желания проводить с ними все вышеуказанные манипуляции, такие как окрашивание, стрижка и т.д., вы можете просто купить парик, что, возможно, даже выйдет дешевле. Также могут помочь и накладные пряди.

5. Тонкие брови одного цвета с волосами. У анимешек обычно тонкие острые брови, с идеальным контуром, по цвету совпадающие с цветом волос. Тут всё просто – выщипайте брови в соответствии с нужной формой и окрасьте их краской или карандашом нужного цвета.

6. Большие выразительные глаза.Глаза – самая важная составляющая образа аниме-героини. Если у вас небольшие глаза, не отчаивайтесь. Вам помогут цветные линзы, увеличивающие радужку глаза и придающие глазам необычный цвет. Также активно используйте макияж и накладные ресницы. Аниме-макияж направлен, в первую очередь, на визуальное увеличение глаз, поэтому красьтесь так, чтобы глаза казались больше.

7. Безупречная кожа. Девушки из аниме все, как одна, обладают идеальной кожей без прыщиков, морщинок и иных несовершенств. Поэтому следует обратить внимание на маскировку своих недостатков. Здесь Вам помогут тональный крем, консилеры, пудра и многое другое, что вы используете в повседневной жизни, чтобы выровнять кожу.

8. Губы. Избегайте ярких и кричащих цветов помад, не делайте акцент на губы. У всех аниме-героинь очень маленький ротик. Вам подойдут нежно-розовые, телесного цвета помады, прозрачные и персикового цвета блески для губ.

9. Одежда. Про одежду можно говорить бесконечно. В аниме очень распространён образ школьницы. Такие девушки носят самую разнообразную школьную форму: пиджаки или жилетки с рубашкой и короткие юбочки в складку (клетчатые или однотонные). Как правило, школьницы ещё носят на шее бантик или галстучек, который по цвету и текстуре сочетается с юбкой. Также вместо пиджака и/или рубашки девушки носят матроски. Возможен и вариант школьного платья. Также все девушки со школьной формой или любой другой одеждой сочетают гольфы и гетры, которые прекрасно сочетаются с туфельками «Мэри Джейн» или обувью на платформе.

10. Фигура.У большинства анимешек идеальная фигура без недостатков, какая не встречается среди реальных девушек. Посмотрите на их ноги – они в два раза длиннее наших с вами. У них осиная талия, при этом большая грудь и широкие бёдра. Вот тут мы ничего не можем поделать, да и не надо: красивый макияж и волосы сделают своё дело, создадут образ аниме-девушки. Единственное, что вы можете сделать – это замаскировать несовершенства своей фигуры с помощью правильно подобранной одежды. Если вы считаете свои ноги некрасивыми – необязательно надевать короткую юбку. Можно найти в аниме или манге героинь в пышных кукольных платьях и позаимствовать у них выигрышный образ. Универсальный совет: для минимальных временных и денежных затрат, постарайтесь найти героиню, наиболее похожую на вас внешне, если с собирательным образом аниме-девушки у вас не выходит, и отталкивайтесь от него.

11. Аксессуары.Помимо заколок, ободков с ушками и бантиков, существует великое множество самых разнообразных анимешных аксессуаров. Это и хвостики – кошачьи, лисьи, беличьи, и сумочки, кавайные мягкие игрушки и даже живые питомцы – кошечки, собачки, хомячки. Выберите аксессуар по душе, и он дополнит ваш образ.

Проблема заключается в том, что всё необходимое для перевоплощения очень трудно будет найти где-то поблизости. Если вы живёте в большом городе, то можете попытать счастья отыскать специализированный аниме-магазин для покупки одежды или аксессуаров. Но если такого магазина в вашем населённом пункте не имеется, то выход тоже есть. Ищите вещи, подходящие вам по стилю, в обычных магазинах. Пусть нечасто, но что-то подходящее можно найти. Шейте одежду сами, а если не умеете, попросите маму или бабушку сшить, или сходите в ближайшее ателье со свои заказом. Заказывайте одежду и аксессуары в Интернете. Там вы точно сможете найти товары по вкусу.

Такими нехитрыми способами можно из обычной девушки превратиться в очаровательную мультяшную куколку, при этом не утратив своей индивидуальности.

«Фабрика», но не конвейер

Виктория Пешкова

В Москве завершился II летний фестиваль губернских театров «Фабрика Станиславского». Сергей Безруков с упорством и настойчивостью человека, точно знающего, чего хочет, продолжает собирать единомышленников, разделяющих его убежденность в том, что на сцене форма, придуманная режиссером, не должна превалировать над содержанием, которым наполняет ее артист. А посему смотр позиционируется именно как актерский, и награда с многозначным названием «Верю!» вручается за лучшие мужскую и женскую роли, а также наиболее яркому и гармоничному актерскому ансамблю.

Патина времени далеко не всегда на пользу явлению, которое ею покрыто. К выдающимся личностям это относится в первую очередь. Чем длиннее расстояние, отделяющее их от дня сегодняшнего, тем меньше удается разглядеть в их чертах, мыслях и поступках людей из плоти и крови — ​ страдавших , ошибавшихся , увлекавшихся , терзаемых сомнениями и страстями , способных впадать и в экстаз , и в ярость и в растерянность . С дистанции , превышающей столетие , Константин Сергеевич Станис лавский, неутомимый искатель и экспериментатор, многим видится эдаким монументальным столпом давно рассыпавшейся в прах эпохи, а разработанная им система — ​ в лучшем случае вещью в себе , достойной лишь музейного хранения , в худшем — ​ никому не нужным хламо м, который пора сбросить с корабля современности. Что ж, стереотипы для того и существуют, чтобы их разбивали. Этим, собственно, и занимается команда, запустившая «Фабрику Станиславского».

Существенным отличием от прочих театральных фестивалей является внятная, целенаправленная, да к тому же еще и в увлекательной форме поданная «историографическая» составляющая. Каждый год организаторы устраивают для гостей и участников фестиваля небольшое путешествие во времени, открывая перед ними очередной уголок Московской губернии, так или иначе связанный с именем основателя МХТ и его детищем. «Пилотная» версия проекта стартовала в усадьбе «Любимовка», где прошли юные годы будущего реформатора сцены. Первый фестиваль открывался в здании бывших складов фабрики Саввы Тимофеевича Морозова, той самой, доходы от которой позволяли известному меценату так щедро поддерживать МХТ. Нынешний же собрал своих гостей в усадьбе «Горки», которую после смерти Морозова приобрела его вдова Зинаида Григорьевна и где мхатовцы «первой волны» были частыми гостями. И в каждом вояже из-под пыли веков и бронзы монументов проступают подлинные человеческие чувства, без которых, между прочим, Константин Сергеевич театра не мыслил.

Он и в центр своей системы поместил не режиссера, хоть и являлся первопроходцем в этой профессии, а актера, которому хотел помочь научиться силой собственного переживания вызывать к жизни персонажей, созданных воображением драматурга. Метод, открытый Станиславским, потому и спешат объявить архаикой, что у театра, претендующего нынче на актуальность, актер как-то не особо в чести. Ну не хочется режиссерам умирать в нем — ​ куда заманчивее превратить его в марионетку , обслуживающую собственные амбиции .

«Фабрика Станиславского» собирает под свои штандарты постановки с принципиально другим подходом. Любая неожиданная идея или непривычный ракурс, найденные постановщиком, оправдываются не пресловутым «я так вижу», а правдой человеческого бытия — ​ тем , на чем стоял и продолжает стоять русский психологический театр . Превратить спекта кль в парад аттракционов — ​ не шутка . Заставить публику облиться слезами или расхохотаться над вымыслом так , словно все происходящее на сцене и есть настоящая жизнь , — ​ высший пилотаж , доступный сегодня немногим .

Пермский театр «У Моста» привез на фестиваль «Головлевых». Создатель и худрук этой ни на кого не похожей труппы поставил спектакль абсолютно кафкианский — ​ в трансформациях , происходящих с людьми , есть нечто инфернальное . Головлевы — старшие ( Марина Шилова и Вячеслав Леурдо ) и их достойные отпрыски (Илья Бабошин, Сергей Мельников и Андрей Воробьев) — ​ филигранно прочерченные сценарии расчеловечивания , о сути и смысле каждого из которых , наверное , можно было бы сочинить докторскую диссертацию . Но актерам хватает меньшего — ​ взгляд , наклон головы , вздох , и чувствуешь, как мороз продирает по коже.

Минусинский драматический, один из старейших в Сибири, представил «Оттенки» по мотивам повести Антона Таммсааре. Лаконичность сценографии, сведенная к поединкам световых лучей, предоставляет актерам максимум свободы: кажется, что вот эти мерцающие потоки, возникающие из ниоткуда и исчезающие в никуда, и есть само чувство, вспыхнувшее между эстонским художником по имени Томандер (Владимир Кадоло) и русской девушкой Соней (Анна Понибрашина).

«Дядя Ваня», тактично и бережно поставленный Ильей Ротенбергом в Саратовском ТЮЗе, — ​ попытка достучаться до сердец юных скептиков с айфонами в карманах , вызвать их на доверительный разговор о любви , которая в сущности своей не сводима ни к сиюминутной забаве , ни к захватывающему дух приключению, ни к пошлой интрижке. Соня (Ирина Протасова) и Елена Андреевна (Виктория Самохина) — ​ камертоны , по которым пытаются настроить свои жизни мужчины , населяющие чеховскую пьесу . И оба они звучат так чисто и ясно , что заставят вслушаться и по верить в то, что от отсутствия тепла, понимания и любви люди в любые времена страдают одинаково сильно.

Читать еще:  Инструкция по эксплуатации Томагавк 9030

Альберт Эйнштейн называл случайность возможностью для Бога сохранить инкогнито. Одна из таких «случайностей» имела место на нынешнем фестивале, наглядно продемонстрировав, что русский психологический театр неподвластен никаким форс-мажорам. Театр на Васильевском острове вез на «Фабрику» горьковских «Мещан» в постановке Владимира Туманова. Коллектив спешил в Москву после зарубежных гастролей. Фура с декорациями и костюмами застряла на таможне. Актеры вышли в чем были — ​ читай, в своей повседневной одежде — ​ на пустую сцену , где не было ничего , кроме расставленных полукругом стульев .

Театр Ленсовета представил сценическую версию повести Льва Толстого «Казаки». Свой спектакль режиссер Айдар Заббаров, выступивший автором инсценировки, назвал «Беглец». Соблазн сбежать от собственных ошибок и заблуждений настигает человека в любом возрасте, но у юности, верящей, что можно в одночасье начать все с чистого листа, меньше сил устоять перед ним. Итог метаний и терзаний Дмитрия Оленина (Александр Крымов) неутешителен, но целителен — ​ убегая от несправедливого к тебе мира , ты пытаешься убежать от себя .

Режиссер Григорий Козлов привез на фестиваль сразу две работы — ​ пьес у Вампилова «Прошлым летом в Чулимске», которую он поставил у себя в «Мастерской», и «Чайку», выпущенную в Свердловском академическом театре драмы. «Чулимск» — ​ спектакль третьего поколения питомцев Козлова , сделанный еще во время учебы . Как это не редко бывает в студенческих спектаклях, акценты расставлены так, чтобы не было главных и неглавных ролей, чтобы каждый исполнитель мог показать, на что он способен. Главным же для Козлова является умение артиста думать на сцене.

«Чайка», реющая над туманными водами, заставляющая чеховских персонажей не искать новые формы и яростно защищать старые, а ловить за крыло вырывающуюся птицу счастья, в отчаянном стремлении стать в этой жизни чем-то большим, нежели сюжетом для небольшого рассказа. По единодушному решению жюри награды за лучшие женскую и мужскую роли получили Ирина Ермолова (Аркадина) и Александр Баргман (Тригорин).

А приз за лучший актерский ансамбль увезет в Петербург спектакль «Ревизор» театра «Суббота». Азартное «хулиганство» режиссера Андрея Сидельникова, перетащившего гоголевских героев в сегодняшний день, заставив разгонять стихийные митинги, решать «проблемы импортозамещения» и ездить по уездному городку с мигалками, было разыграно столь легко и даже чуть-чуть небрежно, словно Гоголь не бронзовый классик позапрошлого века, а флагман какой-нибудь докудрамы.

Московский губернский в конкурсной программе фестиваля традиционно участия не принимает. Для него «Фабрика» становится своего рода испытательным полигоном. Два года назад в «Любимовке» был показан набросок к «Вишневому саду», ставшему впоследствии одной из самых заметных премьер сезона. В прошлом году губернцы сыграли вариацию на тему булгаковского «Театрального романа», а на сей раз, по случаю отмечавшегося накануне открытия юбилея Пушкина, замахнулись на «Капитанскую дочку».

Многосложная неоднозначность отечественной истории со времен Карамзина и Пушкина остается для людей творческих одним из самых сильных побудительных мотивов к осмыслению дня сегодняшнего через вчерашний. «Русский бунт — ​ бессмысле нный и беспощадный» — ​ феномен , так до сих пор до конца и не объясненный . Но то , что вря д ли возможно уложить в границы серьезного исторического исследования, можно попробовать разглядеть в романтической истории с, казалось бы, незамысловатым сюжетом. «Капитанскую дочку», своего рода беллетристическое эхо «Истории Пугачева», не раз экранизировали, а если и переводили на язык театра, то, как правило, оперного. Драматическая сцена удачных интерпретаций, похоже, пока не знает.

Впрочем, эскиз, предъявленный Сергеем Безруковым и артистами его театра, драматическому театру в полной мере не принадлежит, продолжая традицию ленкомовской «Юноны и Авось». Музыку к будущему спектаклю пишет Тимур Эзугбая, тексты песен — ​ Ольга Пономарева . Запеть , судя по всему , предстоит не только Гриневу с Машей, но и Пушкину с Пугачевым. А пока Белогорской крепостью обернулась «кинодеревня», раскинувшаяся в трехстах метрах от главного дома усадьбы «Горки». То, что происходило в этом с виду идиллическом пейзаже, больше походило на киносъемку — ​ мчались лошади , гремели взрывы , пылали факелы , лилась кровь . Публика неожиданно оказалась втянута в разворачивавшийся прямо на глазах эксперимент на стыке жанров . Зрелище получилось эффектным , заставив зрителей строить самые невероятные предположен ия относительно того, как режиссер собирается воплотить это в довольно скромном пространстве Губернского. Никаких секретов Сергей Безруков, разумеется, не раскрыл. Так что придется запастись терпением до премьеры.

Как стать похожей на кавказскую девушку

Откровенья ненаписанных страниц

Закатной порою июня четвертого дня лета одна тысяча восемьсот двадцатого в курортное поселение на Горячих Водах въехал внушительный поезд из нескольких экипажей, какие обычно только и доставляли тогда знатных россиян, желающих лечиться на молодых кавказских курортах. Главной персоной среди прибывших считался прославленный герой Отечественной войны 1812 года генерал Николай Николаевич Раевский. Его сопровождали дети – две дочери и младший сын Николай. Старший сын генерала Александр к тому времени уже находился в поселении. Он встретил родственников и препроводил на снятую им заранее квартиру в одном из немногих приличных домов, принадлежавшему отставному чиновнику и местному помещику А. Реброву.

Семью генерала сопровождал товарищ Николая Раевского – невысокий, смуглый, курчавый молодой человек – Александр Пушкин. В книгу приезжих он записал себя недорослем, то есть молодым дворянином, еще не вступившим в службу. Но это была шутка – на самом деле титулярный советник Пушкин служил в Екатеринославе под началом главного попечителя о поселенцах Южной России, генерала от инфантерии Инзова. Туда он был выслан из Петербурга за крамольные стихи. Проезжая через этот город по дороге на Кавказ, Раевские нашли Пушкина одиноким, больным, неухоженным. И генерал по просьбе сына Николая пригласил молодого человека совершить вместе с ними путешествие, отдохнуть, подлечиться на Водах. Именно благодаря этому молодому человеку генеральский поезд вместе со всеми своими пассажирами вошел в историю…

В те июньские дни состоялась первая встреча великого поэта с чудесным южным краем, которая надолго связала их, подарив русской литературе немало волшебных стихов и чеканных прозаических строк. В большинстве своем широко известные читающей публике, они рисуют романтический облик Кавказа и его обитателей – горцев. О пребывании же самого Пушкина на Кавказских Минеральных Водах, его здешнем время-препровождении, о людях, с которыми он встречался, о событиях, интересовавших поэта в этом удивительном уголке «полуденной» России, эти произведения сообщают, в общем-то, не так уж много. А вот те пушкинские страницы, что не были написаны, расскажут нам обо всем этом куда больше.

Не удивляйтесь – речь идет о почти не известном читателю прозаическом произведении, которое Александр Сергеевич задумал после своего второго посещения Кавказа в 1829 году и назвал «Роман на Кавказских Водах». Приступив к его созданию, он предал бумаге первую главу и составил план дальнейшего развития действия. Роман остался ненаписанным. Тем не менее нам все же стоит прочитать его – уж больно интересны моменты биографии поэта – творческой и житейской.

Из первой главы мы узнаем о том, что московская барыня Катерина Петровна Томская с юной дочерью, будущей героиней романа, собирается ехать на Кавказские Минеральные Воды для лечения. Приятельница предупреждает ее, что подобное путешествие может быть и трудным, и опасным. Тем самым автор настраивает нас на будущие приключения. Они должны развернуться в романтической обстановке маленького курортного поселения, каким были Горячие Воды, впервые увиденные Александром Сергеевичем в 1820 году.

В путевых заметках «Путешествие в Арзрум», написанных после второго посещения Вод, читаем: «…В мое время источники, большей частью в первобытном своем виде, дымились и стекали с гор в разных направлениях… Мы черпали кипучую воду ковшиком из коры или донышком разбитой бутылки… Признаюсь, Кавказские Воды представляют ныне более удобностей, но мне было жаль их прежнего дикого состояния, мне было жаль крутых каменных тропинок, кустарников и не огороженных пропастей, над которыми я, бывало, карабкался».

Можно не сомневаться, что в «Романе на Кавказских Водах» обязательно нашлось бы место упомянутым крутым тропинкам и не огороженным пропастям, еще не одетым в камень источникам, как и многому другому, увиденному зорким глазом поэта. Так что попытайся мы воссоздать близко к возможному пушкинскому тексту описание жизни на Горячих Водах, у нас затруднений не будет.

Не встретятся они и при попытке воспроизвести сюжетные коллизии романа. Здесь к нам на помощь приходит опять же сам Александр Сергеевич. Так, в первом варианте сюжета он намеревался описать ссору между двумя персонажами, которая приводит к дуэли. Но один из поединщиков не хочет драться, оставляя право выстрела за собой. Узнаете? Да, здесь заложен сюжет будущей повести «Выстрел». Еще пример: во втором и третьем вариантах пушкинского плана предполагается, что попавшей в плен к горцам героине помогает бежать юноша-черкес. Эта ситуация читателям Пушкина тоже хорошо известна, поскольку была реализована в поэме «Кавказский пленник», только здесь она зеркально перевернута.

Наконец, во всех трех вариантах плана «Романа на Кавказских Водах» находим столкновение на почве ревности. Интрига строится на том, что один из офицеров, злодей, похищает предмет страсти, привлекая к этому неблаговидному поступку противников русских – горцев. Второй офицер – благородный возлюбленный – спасает девушку. Опять-таки очень знакомая сюжетная линия, напоминающая события, произошедшие с небезызвестными Швабриным и Гриневым. Кстати, в последнем варианте плана благородный возлюбленный наделен фамилией Гранев — остается изменить всего одну букву, чтобы получить героя «Капитанской дочки». Да и героиня в двух вариантах из трех зовется Машей.

Одним из героев должен был стать, по первоначальному замыслу автора, человек, очень известный на Кавказе – Александр Иванович Якубович. За участие в дуэли корнет лейб-гвардии уланского полка Якубович был переведен тем же чином в Нижегородский драгунский полк, воевавший на Кавказе. Человек отчаянной храбрости, Якубович прославился ею даже среди бывалых кавказцев, которых этим качеством удивить трудно. В бою он не щадил себя и однажды получил ранение в голову, умудрившись остаться при этом в живых. Это была не единственная отметина на его теле – у него были повреждены пальцы правой руки, прострелены плечо и нога.

Газета «Северная пчела» в ноябре 1825 года поместила статью «Отрывки о Кавказе» (из походных записок)», подписанную «А.Я». Автор, сразу же узнанный читателями, рассказывает о быте, обычаях, военном искусстве карачаевцев и абазехов (абазин), о которых отзывается с большим уважением и теплом. В российской печати это сочинение было одним из первых на кавказскую тему – Лермонтов и Марлинский стали осваивать ее позже, пять – десять лет спустя, а Пушкин к тому времени успел написать лишь поэму «Кавказский пленник». Но южная страна уже тревожила его воображение и, прочитав «Отрывки о Кавказе» в Михайловской ссылке, Александр Сергеевич сразу же запросил А. Бестужева: «Кто написал о горцах в «Пчеле»? Вот поэзия! Не Якубович ли, герой моего воображения? Когда я вру с женщинами, я их уверяю, что я с ним разбойничал на Кавказе… в нем много в самом деле романтизма…»

Задумывая «Роман на Кавказских Водах», Пушкин сделал офицера-изгнанника одним из главных персонажей, обыгрывая его любовь к приключениям, необычайным романтическим ситуациям и т.д. В набросках первого варианта была указана даже подлинная фамилия Якубовича, который должен был стать положительным героем. Но позднее Александр Сергеевич отказался от этой мысли. Дело в том, что все годы своего изгнания опальный улан продолжал ненавидеть Александра I за перевод из гвардии на Кавказ – приказ о переводе он носил у сердца, лелея планы мести императору. Декабристы, с которыми он сошелся по возвращении в Петербург, используя подобный настрой Якубовича, поручили ему возглавить отряд: в день восстания он должен был захватить Зимний дворец и арестовать царскую семью. Если бы эта акция удалась, восставшие имели бы куда больше шансов на успех. Но в последнюю минуту Якубович отступил, хотя вовсе не страх заставил его отказаться — просто ноша ответственности оказалась ему не по силам.

Читать еще:  Обзор зимних шин: главные новинки сезона 2020/21

Осознав, что подобная личность не годится на амплуа главного героя, Пушкин в последующих вариантах делает его менее привлекательным и, в конце концов, превращает в злодея, заодно урезав его фамилию так, что и узнать ее можно, и придраться нельзя – Кубович. Прототипом положительного героя Пушкин делает то некоего офицера, раненного в сражениях Кавказской войны, то своего нового знакомого Дурова, городничего города Сарапула, брата известнейшей «кавалерист-девицы» Надежды Дуровой.

Юную героиню «Романа…» и ее родных Александр Сергеевич предполагал списать с известного семейства москвичей Римских-Корсаковых. После ранней смерти супруга главой этой семьи стала Мария Ивановна, типичная московская барыня. В мае 1827 года Мария Ивановна с двумя дочерьми и сыном (а всего у нее было шестеро детей) ездили на Кавказ, где они были ограблены горцами. Существует версия, что старшую дочь, Александру, к которой и Пушкин был неравнодушен, горцы похитили. Кроме того, говорили, что к ней сватался дагестанский правитель Шамхад Тарковский. Все эти романтические перипетии и привлекли внимание поэта, который встречался с Корсаковыми вскоре после их возвращения с Кавказа.

Находят место в замыслах «Романа на Кавказских Водах» и старожилы Кавказа, которые указывают нам на круг здешних знакомств Пушкина. Среди них называется семья Мерлини, где главенствующую роль играла супруга генерала, Екатерина Ивановна, волевая, энергичная, бесстрашная. Видимо, Александр Сергеевич достаточно хорошо присмотрелся к ней, если сумел дать ей очень точную характеристику – «генерал-баба». В дуэли героев должен участвовать в качестве секунданта майор Курисов, прототипом которого выступал реальный майор с похожей фамилией – Курило. Среди курортных медиков, соперничающих между собой, встречаем некоего Шмидта – это не кто иной, как «главный доктор при Кавказских Минеральных Водах», доктор медицины и хирургии Андрей Цеэ.

Упомянуты в набросках и фигуры, типичные для общества, собиравшегося на Водах, – «два лекаря. поэт, зрелые невесты», а также «банкометы Якубовича». Последние — намек на очень распространенную на Водах карточную игру, которая далеко не всегда велась честно. Пушкин сам, возвращаясь из поездки в Арзрум, был жестоко обчищен местными и приезжими «банкометами». Это лишь один пример того, как скупые строки замысла «ненаписанных страниц» раскрывают нам небезынтересные эпизоды пребывания Александра Сергеевича в наших краях.

Содержат эти страницы рассказ и о других сторонах курортного бытия поэта, которое не сводилось, естественно, к карточной игре. Это были «толки, забавы, гуляния», упомянутые в набросках. Это и запомнившееся Пушкину питье минеральной воды «ковшиком из коры или донышком разбитой бутылки», и прием ванн. Это званые вечера – не в бальных залах, а в мазанках и даже калмыцких кибитках, которые еще были в ходу летом 1820 года. И, конечно, частые прогулки – по горе Горячей, к Елизаветинскому источнику, к Провалу, в шотландскую колонию Каррас, на вершины окрестных гор.

Словом, страницы ненаписанного романа служат и прекрасным дополнением к написанным произведениям, и отличным материалом к биографии поэта. «Прочитав» их, мы видим, что Кавказ дал толчок творческому воображению поэта, превратившему смутные, не до конца оформленные замыслы в такие законченные, поистине гениальные творения, как «Выстрел», «Кавказский пленник», «Капитанская дочка». И, наконец, мы находим на этих ненаписанных страницах – пусть и в схематичных набросках – картины нашего чудесного края, в котором поэт оставил частицу своего сердца и который осветил нетленным светом своего творчества.

Источник: «Ставропольская правда», 5 июня 2004 г.

Дагестан

Дагестан – неповторимая и чудесная республика. Ее красота очаровывает и завораживает. Впечатляют живописные пейзажи: море, бурлящие реки, водопады, равнины, степи, могучие горы, древнейшие архитектурные сооружения. В Дагестане живут представители многих национальностей, которые вносят особый колорит в культуру региона. Любителей приключений здесь ждут невероятные природные красоты, впечатляющие исторические и культурные памятники, а ещё — радушие и гостеприимство местных жителей.

География

Дагестан занимает северо-восточную часть Кавказа, вдоль побережья Каспийского моря. В северной его части расположена Прикаспийская низменность, на юге и в центре — предгорья и горы Большого Кавказа. Республика граничит на севере со Ставропольским краем и Калмыкией, на западе — с Чеченской республикой и Грузией, на юге — с Азербайджаном, где находится крайняя южная точка России.

В Дагестане протекает более шести тысяч рек, наиболее крупные — Терек, Сулак, Самур, Рубас. Здесь есть самое большое и глубокое горное озеро на Северном Кавказе — озеро Кезенойам, а также Нижнетерские озера и озеро Ак-Гёль.

Дагестан делится на предгорную, горную и высокогорную зоны, в каждой из которых имеются различные виды растительности. Тут произрастает около 4500 видов высших растений, в том числе 1100 эндемиков. На равнине растительность в основном полупустынная. В предгорном поясе (начиная с высоты 600 м) распространены луга и леса. В субальпийских и альпийских лугах преобладают овсяница, клевер, астрагал, скабиоза, горечавка и др. На высоте 3200—3600 м — мхи, лишайники и холодоустойчивые растения. Богат и разнообразен животный мир Дагестана, насчитывающий 89 видов млекопитающих, 300 видов птиц и 92 вида рыб, в том числе осетровых.

Климат

Климат Дагестана отличается большим разнообразием. Для горной его части характерны более низкая температура и высокая влажность, в то время как полупустынные и пустынные равнинные районы отличаются сухим климатом и высокой температурой воздуха. В прибрежной зоне Каспийского моря дуют сильные ветра.

Летом в Махачкале жарко. Самые теплые здесь июль и август (средняя температура около +25°С). Самые холодные — январь и февраль (около +1°С). В среднем, за год в городе выпадает 360 мм осадков, минимум приходится на апрель, а максимум – на сентябрь–октябрь.

На климат Дербента влияет Каспийское море, отчего осень здесь долгая и тёплая, а весна приходит с задержкой. Зима мягкая, снег держится всего две недели в году, самым холодным месяцем обычно является февраль. Лето длинное и жаркое. Самый дождливый месяц — октябрь.

Время

Дагестан живет по московскому времени. Часовой пояс – UTC+3.

Население

По последним данным Росстата численность населения Дагестана составляет 3 063 885 человек. Это самая многонациональная республика. Причем представители каждой национальности сохранили свои давние традиции, фольклор, народные промыслы и этнолингвистический облик. Основные этнические группы здесь – аварцы, даргинцы, кумыки, лезгины, лакцы, азербайджанцы. Около 96 процентов населения республики – мусульмане.

Виды туризма

Правительством республики Дагестан туризм определен как стратегическая бюджетообразующая отрасль экономики. Предпринимаются меры по рациональному использованию имеющегося ресурсного потенциала и созданию условий для возрождения туризма на качественно новом уровне. Несколько лет власти делают все для того, чтобы превратить Дагестан в современный туристический край, удалось акцентировать внимание на необходимость дальнейшего развития единственного на юге России альтернативного варианта приморского туризма на дагестанском побережье Каспийского моря, не уступающего Черноморскому побережью по многим показателям.

Оздоровительный туризм.

В Дагестане есть хорошие предпосылки для развития санаторно-курортного лечения. Здесь имеется большое количество геотермальных источников. Многие из них по своей мощности и целебным свойствам не уступают или даже превосходят источники всемирно известных курортов. Например, курорт «Талги» является единственной бальнеолечебницей в мировой курортной практике, основой которой являются сульфидные высококонцентрированные воды с содержанием сероводорода. Качество воды дает возможность для лечения болезней опорно-двигательной системы, кожных, гинекологических и неврологических заболеваний.

На курорте «Каякент» в качестве лечебного средства используются гидротермальные грязи. Кроме этого незабываемый отдых дарят золотые пляжи Каспийского побережья, крупные плантации винограда и пышноразросшиеся леса.

«Каспий» может похвастаться отличным пляжем, прекрасным морским климатом, большим количеством ясных дней и солнечной инсоляцией, обилием зелени. В районе «Каспия» есть термальные и минеральные воды, богатые в количественном и ценные в бальнеологическом отношениях иловые сероводородные грязи озера Турали.

Бальнеологический курорт «Ахты» расположен на левом берегу реки Ахтычай, на высоте около тысячи метров над уровнем океана. Лечебными средствами являются минеральные воды из пяти горячих соляно-щелочных источников типа ессентукских вод и двух серно-щелочных. Климат здесь отличается удивительно благоприятным сочетанием элементов: почти постоянным атмосферным давлением, которое всего лишь на 85 мм ниже нормального, умеренно жарким летом, теплой и сухой осенью, почти полным отсутствием сильных ветров, низкой влажностью воздуха, самой большой в республике длительностью солнечного сияния, чистотой и удивительной прозрачностью воздуха.

Горнолыжный туризм.

Высокогорный курорт «Чиндирчеро» привлекателен для семейного и молодёжного отдыха развлекательными и спортивными услугами, присущими альпийским курортам. Здесь могут принять одновременно более 1000 гостей. Большое количество трасс для безопасного и комфортного катания на горных лыжах и сноубордах для любого уровня подготовки. Основные трассы имеют искусственный снег и снабжены бугельными подъёмниками. Средний уклон трасс – 9-12 град. На вершину горы для спуска на лыжах или сноуборде можно подняться на снегоходе или вездеходе. Максимальная длина отдельных трасс – около 3 км. Выделены трассы с подъёмником для катания на надувных кругах (тюбингах). Часть трасс имеет искусственное освещение. На курорте всегда можно взять в прокат современные горные лыжи, сноуборды, тюбинги, горные велосипеды.

Активный отдых.

На высокогорные вершины Дагестана (например, горы Базар-дюзи, Шалбуздаг), где обилие солнца, ультрафиолетовая радиация и отсутствие ветров и туманов, проложены альпинистские маршруты. Дагестан располагает возможностями для привлечения любителей экстремальных видов туризма – от традиционных горнолыжного и альпинистского до молодых и модных маунтинбайка, кайтсерфинга, парапланеризма, рафтинга, джиппинга, каньонинга.

Экскурсионный и экологический туризм.

В Дагестане более 6 тысяч памятников истории и культуры, из них 173 — федерального значения. Среди множества удивительных памятников природы — самый большой в мире — отдельно стоящий бархан Сары-Кум; единственный в России субтропический лиановый лес в дельте Самура; Сулакский каньон, по глубине превышающий знаменитый Колорадский; удивительный Кугский «Эоловый город» — останцы в виде башен, столбов, грибов и арок; естественный наскальный «профиль Пушкина» вблизи г. Избербаш; Карадахская теснина — «Ворота чудес»; самое крупное на Северном Кавказе изобилующее форелью горное озеро Кезенойам; заселенное в глубокой древности Аймакинское ущелье; множество малых и больших (до 100 метров высотой) водопадов.

Есть удивительная возможность познакомить туристов с историей, культурой, традициями и обычаями народов Дагестана, с историческими памятниками, действующими мусульманскими мечетями, с самым древним в России городом Дербентом, через который в средние века проходил Великий шелковый путь из Китая в Европу. Здесь находится крепость «Нарын-Кала», признанная ЮНЕСКО памятником мирового значения.

Между кавказскими неандертальцами существовали социальные контакты

Наконечник обсидианового копья

Изучение недавно открытой в Приэльбрусье стоянки неандертальцев позволило исследователям предположить, что социальное устройство и связи между популяциями неандертальцев были намного сложнее, чем представлялось ранее. Находки орудий из вулканического стекла говорят о том, что между населением разных регионов Кавказа существовали контакты. Результаты работы представлены в журнале Archaeological Research in Asia. Исследование поддержано Российским научным фондом (РНФ).

Палеолит — период каменного века, в течение которого происходила эволюция предков человека от начала использования каменных орудий до становления земледелия. Эта эпоха представляет большой интерес не только для археологов, но и для специалистов других научных направлений. Геологи, физики, палеонтологи и ботаники реконструируют древний ландшафт и климат, а антропологи предполагают, как эти факторы влияли на существование, эволюцию и миграции человека.

Обсидиан – камень вулканического происхождения, высоко ценившийся древним человеком на протяжении всего каменного века, поскольку при раскалывании он позволяет получать орудия с острым краем. Его еще называют вулканическим стеклом. Обсидиан из каждого месторождения обладает уникальным химическим составом, а потому всегда можно определить, откуда именно «пришли» те или иные изделия. Так, исследователи смогли установить, что на ранее изученную ими стоянку в Мезмайской пещере на Северо-западе Кавказа, в 250 километрах от места образования, обсидиан попал именно из грота Сарадж-Чуко.

«Новые данные позволяют предположить, что социальное устройство и контакты между популяциями неандертальцев были намного сложнее, чем представлялось ранее. Находки обсидиановых орудий на северо-западе говорят о том, что между населением разных регионов Кавказа существовали контакты», — рассказывает Екатерина Дороничева, кандидат исторических наук, научный сотрудник автономной некоммерческой организации «Лаборатория доистории».

Читать еще:  Pomaxa79 › Блог › Машина дергается при разгоне: на что обратить внимание при диагностике

Интересно, что раскалывание обсидиана происходило в гроте, а вот изделия из кремня на стоянку приносили в завершенном виде, вероятно изготавливая их прямо на месторождениях. Орудия неандертальцев, обитавших в гроте Сарадж-Чуко, близки по технологиям к изделиям неандертальцев, обитавших на Восточном и Южном Кавказе и на территории современного Ирана, что также говорит об активных миграциях древнего населения. Открытия, позволяющие лучше реконструировать жизнь древних людей, способствуют созданию новых музейных экспозиций, а находки из раскопок археологов пополняют коллекции.

В проекте также принимали участие сотрудники Национального музея республики Адыгея, геофизической обсерватории «Борок», Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена, Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого РАН, Раменского приборостроительного конструкторского бюро (филиал Санкт-Петербург), Института геоэкологии имени Е.М. Сергеева РАН, Воронежского государственного университета, кафедры антропологии Калифорнийского университета в Беркли и Кавказского государственного природного биосферного заповедника имени Х.Г. Шапошникова.

Ёлки-палки! Почему москвичи отстаивают использование буквы «ё»

29 ноября по всей России отмечают день рождения буквы «ё». И пока поклонники литеры празднуют, в Сети набирает обороты петиция в ее защиту. Активисты просят Госдуму закрепить общеобязательное употребление буквы в русском языке. По их мнению, взаимозаменяемость «ё» и «е» в письменной речи приводит к неправильному произношению слов, потере смысла высказываний и даже к путанице в документах. Рассказываем, к каким проблемам может привести вариативность написания буквы «ё» и есть ли угроза исчезновения символа из русского алфавита.

Памятник букве «Ё» в Ульяновске. Фото: РИА Новости/Любовь Чиликова

«Ё» – насилие над читателями

Казалось бы, как «ё» может исчезнуть – она же присутствует в бесчисленном количестве слов русского языка. Однако не стоит отрицать, что на письме буква стала встречаться достаточно редко. В большинстве книг редакторы заменяют «ё» на «е». Той же политики придерживаются многие СМИ и информационные порталы.

Не стоит удивляться, так как в России использование «ё» на письме считается факультативным. Создатели петиции не первые, кто обратил внимание на этот факт и посчитал его проблемным. Например, бывший министр культуры РФ Александр Соколов в свое время уже высказывался за обязательное использование литеры на письме. Соответствующее предложение выдвигала в 2007 году по инициативе на тот момент министра образования и науки РФ Андрея Фурсенко.

Правда, до официальных документов дело не дошло. Возможно, потому, что у бедной буквы есть много противников. Например, дизайнер Артемий Лебедев как-то назвал использование «ё» на письме «насилием над читателями». А филолог и литературовед Роман Лейбов высказывался за то, чтобы оставить букву только в детских книгах и изданиях для иностранцев.

В целом солидарен с ними и магистр игры «Что? Где? Когда?» Максим Поташев. «Я против любых изменений в нормах русского языка. Миллионы людей учились по определенным правилам, и заставлять их переучиваться непонятно на каких основаниях мне кажется очень странным решением», – рассказал он о своем взгляде на появление в русском алфавите «ё» Москве 24.

Интересно, что при этом ударение в фамилии собеседника портала падает на последнюю гласную, и по законам языка вместо «е» в фамилии «Поташев» должна быть «ё». «Однако в паспорте эта буква отсутствует. Ее не было ни у моего отца, ни у моего деда. Хотя читается действительно через «ё», – отметил Поташев.

«Убрать две точки, и будет то же самое»

Экспонат музея писателя Виктора Чумакова, посвященного букве Ё и организованного им в обычной московской квартире. Фото: РИА Новости/Сергей Пятаков

Тем не менее создатели петиции отмечают, что письменный язык без «ё» невозможен так же, как и устный. С точки зрения лингвистики буква «ё» не является разновидностью буквы «е» – она обозначает отдельный звук. «Кроме того, «ё» присутствует в очень ограниченном числе языков, что делает ее уникальным и самобытным явлением русского языка и российской культуры», – отмечает создатель петиции.

Немаловажный факт, что отсутствие символа на письме приводит к путанице в понимании некоторых слов: все – всё, совершенный – совершённый и другие примеры, которых достаточно. Такую позицию активистов полностью поддерживает филолог и писатель Захар Прилепин. Свое мнение на обязательное присутствие «ё» в письменной речи он высказал в беседе с Москвой 24.

В то же время писатель не смог не согласиться, что язык – все равно что живое существо, он не стоит на месте. И за историю русского алфавита можно найти и вполне позитивные примеры отказа от букв. «Такие вещи периодически случаются в языке, когда так или иначе язык нужно трансформировать, адаптировать, изменить. Иногда идеи бывают вполне приемлемыми: например, убрать «Ѣ» ( буква «ять». – Прим. ред. ) было здравым решением», – признал Прилепин. Однако «ё» под категорию лишних букв, по его мнению, не попадает. «Только чудакам кажется, что можно убрать две точки и будет то же самое», – заключил писатель.

«Ё» – чтобы отличать грамотных от неграмотных

Экспонат музея писателя Виктора Чумакова, посвященного букве Ё и организованного им в обычной московской квартире. Фото: РИА Новости/Сергей Пятаков

В свою очередь доктор филологических наук Гасан Гусейнов в беседе с Москвой 24 обмолвился, что не понимает ажиотажа вокруг буквы «ё». «Она и сегодня обязательна к употреблению, есть в нашем алфавите, мы произносим ее», – отметил собеседник сайта.

Специалист также рассказал, что необходимость «ё» обусловлена необходимостью правильного произношения слов. Дело в том, что официально в употребление букву ввели с началом медиаэпохи.

В то же время отсутствие буквы в материалах большей части СМИ в России сегодня собеседник сайта не считает критичным. «Буква «ё» особенно не нужна для грамотного человека, потому что человек легко восстанавливает, как здесь произносится это слово. В случае текстов для чтения никакой различительной функции здесь нет, которая заставляла бы эту букву постоянно присутствовать в обиходе», – заявил Гусейнов.

По словам филолога, в ней нуждаются люди, которые только начинают познавать «великий и всемогущий». Обязательность использования «ё» на письме Гусейнов сравнивает с наличием в текстах ударений. Они необходимы детям и иностранцам для того, чтобы произносить сложные русские слова правильно. Уже изучивший язык человек вполне сможет различить на письме разницу между «всё» и «все» хотя бы из контекста.

«Когда появились формы правописания 1918 года, которые готовились задолго до революции, тоже спрашивали, зачем нужны дополнительные буквы. В то время существовал и шуточный ответ – для того, чтобы отличать грамотных от неграмотных», – рассказал Гусейнов. Кстати, сам он не против буквы «ё», но и не является ее ярым поклонником. «Она такая же искусственная, как и 32 другие буквы алфавита», – выразил мнение собеседник сайта.

«Делают вид, что не замечают «ё» в фамилии»

Ковер из галстуков с буквой Ё – экспонат музея писателя Виктора Чумакова, посвященного букве Ё и организованного им в обычной московской квартире. Фото: РИА Новости/Сергей Пятаков

Однако одна из проблем, поднятая в петиции, является действительно важной и злободневной для тех россиян, в фамилиях которых есть «ё». Во время подготовки различных документов работники учреждений букву нередко пропускают, что оборачивается большими проблемами.

«История с путаницей в буквах началась с моих родителей, которые поженились, но паспорта получили с разными фамилиями, – рассказала Москве 24 москвичка Екатерина Клёнова-Бычкова. – У мамы написали «Кленова», а у папы – «Клёнов». И это при том, что папа брал фамилию мамы, а она во всех документах была написана через букву «ё». Тогда они просто посмеялись и ничего делать не стали».

Несмотря на то, что в свидетельстве о рождении Екатерины она была «Клёновой», как папа, в паспорте девушку назвали «Кленова», как маму. «С 14 до 24 лет я жила с хаосом в документах», – призналась собеседница сайта. Многие предупреждали, что у нее могут появиться проблемы из-за несоответствия фамилии в документах – мол, один из них могут посчитать поддельным. Екатерина решила восстановить бюрократическую справедливость и добиться возвращения «ё» в фамилию.

Только в паспортном столе Екатерине отказали. «Сотрудники подняли архив и сказали, что в заявлении на выдачу паспорта я написала букву «е», а при наличии свидетельства они могут не опираться на данные из свидетельства о рождении. Парадокс», – возмущается девушка.

Правда, букву «ё» она все-таки вернула, хотя и не так, как хотела. После свадьбы девушка просто полностью сменила фамилию – с «Кленовой» на «Клёнову-Бычкову». И, несмотря на то, что в паспорте теперь все данные указаны правильно, иногда Екатерина расстраивается из-за несправедливости к ее фамилии со стороны посторонних. «При заполнении каких-то заявлений мне приходится указывать тем или иным сотрудникам, что у меня в фамилии стоит именно «ё». Чаще всего люди реагируют так: «А какая разница?» или «Вы сами написали с буквой «е»!» – человек просто в упор не видел точки сверху – или «Ну и что, это одна и та же буква!». А еще многие упорно читают мою фамилию так, будто в ней буква «е». Каждый раз поправляю и стараюсь объяснить, что это не одна и та же буква и что мне не все равно», – высказалась девушка и заметила, что петицию в Сети подписала.

Аэропорт в Новосибирске. Фото: РИА Новости/Валерий Титиевский

И хотя житель столицы Кирилл Стёпин с такими проблемами из-за буквы в фамилии не сталкивался, он полностью поддерживает инициативу активистов. «Меня всегда называют «Степин» – и это не очень приятно. Но проблем с документами никогда не было – я все время подстраховываюсь: сам заполняю бланки, перепроверяю их», – рассказал молодой человек Москве 24.

А москвичка Ольга Подберёзкина рассказала Москве 24, что ей в свое время в паспортном столе вносить букву «ё» в фамилию просто отказались. «Когда мне выдавали мой первый паспорт в 14 лет, у меня там была буква «ё». А потом, когда я пришла менять паспорт, хотела получить новый с той же фамилией – мне сказали, что букву «ё» они уже просто не пишут», – отметила девушка.

«Это противозаконно. Паспорта печатают на основании тех документов, которые предоставляются. И если в представленных документах есть буква «ё», значит, напечатают новый документ с буквой «ё», – заявила в беседе с Москвой 24 бывший начальник Главного управления по вопросам миграции МВД России Ольга Кириллова. Она добавила, что никакого правила не писать эту букву в паспортах нет и не было. Это Москве 24 подтвердили и в ГУ МВД по Москве.

«Ситуации, возникающие с потерей «ё» в паспортах, можно объяснить только человеческим фактором либо со стороны сотрудников паспортного стола, либо со стороны самих заявителей», – отметила Кириллова.

При этом из-за простой буквы у Ольги Подберёзкиной могли возникнуть настоящие проблемы. В паспортном столе предупредили: девушка может не получить наследства, когда настанет такая необходимость. Дело в том, что в фамилии ее отца документально была закреплена буква «е», тогда как в паспорте дочери была «ё».

Между тем филологи переживают о будущем не только отдельных букв, но и правописания в целом – из-за перехода общения в Сеть. «В интернете распространилась специфическая грамотность-безграмотность: большинство не пишет дефисы, использует на постоянной основе какие-то символы, смайлики», – пояснил Гасан Гусейнов.

В то же время, напоминает филолог, по поводу потери буквы «ё» переживать не стоит. Если в письменной речи она и встречается достаточно редко, то в устной нам ее просто не избежать.

Путин сообщил о создании словарей с новыми правилами русского языка

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector